A SOCIOLINGUÍSTICA E A SUA IMPORTÂNCIA PARA ESTUDOS LINGUÍSTICOS
Resumo
Texto completo:
PDFReferências
ALBUQUERQUE, Francisco Edviges. Contato dos Apinayé de Riachinho e Bonito com o Português: Aspectos da Situação Sociolinguística. Dissertação de Mestrado. Goiânia: UFG, 1999.
______. Contribuição da Fonologia ao Processo de Educação Indígena Apinayé. Tese de Doutorado. UFF - Niterói, 2007.
______.APINAYÉ, Ana Rosa Salvador. APINAYÉ, Maria Célia Dias Apinayé. Programa do Observatório da Educação Escolar Indígena: Relatos e experiências Apinayé. In: ALBUQUERQUE, Francisco Edviges (Org.). A Educação Escolar Apinayé na perspectiva bilíngue e intercultural. Goiânia: Ed. Da PUC. Goiás, 2011.
ALKMIM, Tânia Maria. Sociolinguística. Parte I. IN: MUSSALIM, F.; BENTES, A. C. (Orgs.) Introdução à linguística: domínios e fronteiras. 4. p. 21-77. ed. São Paulo: Cortez. 2003
ALMEIDA, Severina Alves de. A Educação escolar indígena Apinayé na perspectiva bilíngue e intercultural: Um estudo sociolinguístico das aldeias São José e Mariazinha. Dissertação de Mestrado. Araguaína: UFT, 2011.
ALMEIDA, Severina Alves de. ALBUQUERQUE, Francisco Edviges. Educação Bilíngue, Bilinguismo e Interculturalidade no contexto escolar Apinayé: o professor de língua materna em perspectiva. In: ALBUQUERQUE, Francisco Edviges (Org.). A Educação Escolar Apinayé na perspectiva bilíngue e intercultural. Goiânia: Ed. Da PUC.
Goiás, 2011.
ALVES-MAZZOTTI, A. J.; GEWANDSZNAJDER, F. O método nas ciências naturais e sociais: pesquisa quantitativa e qualitativa. São Paulo: Pioneira, 1999.
ANGROSINO, Michael. Etnografia e observação participante. Porto Alegre: Artmed, 2009.
APPEL, R.; MUYSKEN, P. Language contact and bilingualism. London; New York: Arnold, 1992.
BAGNO, Marcos. Português brasileiro? Um convite à pesquisa. São Paulo: Parábola, 2002.
______. Preconceito Linguístico: o que é, como se faz. São Paulo: Loyola, 2004.
______. A língua de Eulália: Novela Sociolinguística. São Paulo: Contexto, 1997.
BORTONI-RICARDO. Stella Maris. FREITAS, Vera A. de Lucas. Sociolinguística Educacional. In ABRALIN: 40 anos em cena. João Pessoa. Editora Universitária, 2009.
______. O professor pesquisador. São Paulo. Parábola, 2008.
______. Nós cheguemu na escola, e agora?: Sociolinguística e Educação. São Paulo: Parábola, 2005.
______. Educação em Língua Materna: A Sociolinguística na Sala de Aula. São Paulo: Parábola, 2004.
______. Um modelo para análise sociolinguística do português do Brasil. In Bagno, Marcos. Linguística da norma. São Paulo. Loyola, 2002.
BENVENISTE, E. Problemas de linguística geral II. Campinas: Pontes, 1989.
BRIGHT, William. As dimensões da Sociolinguística. In Fonseca, Maria Stella. NEVES, Moema (org.). Sociolinguística. Rio de Janeiro: Eldorado, 1974.
CALVET, Louis-Jean. Sociolinguística: Uma Introdução Crítica. Tradução: Marcos Marcionilo. São Paulo: Parábola, 2002.
DUBOIS, J. Dicionário de Linguística. São Paulo: Cultrix, 1973.
ERICKSON, F. Métodos Cualitativos de Investigación de la Enseñanza. In M.Wittrock M.C. La Investigación de la Enseñanza, II. Métodos Cualitativos y de Observación. Madrid: Ediciones Ibérica. 1989.
FARACO, Carlos Alberto. Linguística histórica. São Paulo: Ática, 1991.
FERGUSON, Charles. A. Diglossia. Word, 15, april, Journal of inguiistic, 1959.
FISHMAN, Joshua. A. Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues, 1967.
FOUGHT, Carmen. Language and Ethnicity. Cambridge: Cambride University Press, 2006.
FRANCESCHINI, Rita. The notion of code in linguistics. In: P. Auer (Ed.) Codeswitching in conversation: Language, interaction, and identity. London: Routledge, 1998.
GROSJEAN, F. Life with two languages: an introduction to bilingualism. Harvard University Press, 1982.
______. “The Bilingual’s Language Modes”, in J. Nicol (ed.), One Mind, Two Languages. Bilingual Language Processing. Oxford, MA: Blackwell, 1-22, 1994.
GUY, Gregory. A Identidade linguística da comunidade de fala: paralelismo interdialetal nos padrões de variação linguística. Organon, Revista do Instituto de Letras da UFRGS, Porto Alegre, 2000.
LABOV, William. The reflection of social process in linguistic structures. In: FISHMAN, J. (ed.) Readings in the Sociology of Language. The Hague: Mouton, p. 240-51, 1968.
______. LABOV, W. e HERZOG, M. I. Empirical foundations for a theory of language change. In: LEHMANN, W. e MALKIEL, Y., ed. Directions for historical linguistics. Austin, University of Texas Press: 97-195, 1968.
LUFT, Celso Pedro. Língua e liberdade: por uma nova concepção da língua portuguesa e seu ensino. Porto Alegre: L&PM, 1985.
MACKEY, W. F. The description of bilingualism. In: FISHMAN, J. A. (ed.). Readings inthe sociology of language. Haia: Mouton, 1968.
MAHER, Terezinha Machado. O Bilinguismo e o Aluno Indígena. In.: VEIGA. Juracilda. FERREIRA. Maria Beatriz R. (orgs.) Desafios atuais da educação escolar indígena. Campinas, SP: ALB, Núcleo de Cultura e Educação Indígena; Brasília: Ministério do Esporte, Secretaria Nacional de Desenvolvimento do Esporte e do Lazer, 2005.
Apontamentos
- Não há apontamentos.
JNT - Facit Business and Technology Journal
ISSN 2526-4281